Internalização: objetivos, metas, estratégias e indicadores de acompanhamento

H1) Objetivo estratégico: ampliar a inserção das pesquisas realizadas no âmbito do programa nos debates internacionais de cada área temática, a fim de contribuir e receber contribuições para o aprimoramento da construção de conhecimentos científicos por meio do debate com pesquisadores(as), grupos de pesquisa e instituições estrangeiras.
Meta 1: participar de agendas de pesquisa conjuntas com instituições e grupos internacionais, com foco na formação de pesquisadores(as) e na produção de conhecimentos.
Ação: divulgar editais e quaisquer fontes de financiamento existentes.
Ação: buscar fontes alternativas de financiamento.
Ação: elaborar edital anual do PPGE para a realização de uma missão de internacionalização com uso de recursos da ProAP.
Ação: estimular a participação de docentes/discentes em editais externos de cooperação internacionais.
Ação: participar do projeto Capes-Print /UFSCar.
Ação: incentivar todas as linhas a desenvolverem, no quadriênio, pelo menos um projeto de pesquisa em conjunto com instituições/pesquisadores(as) estrangeiros(as).
Ação: estimular a realização de pesquisas internacionais sobre a inclusão de grupos historicamente marginalizados.
Ação: estimular a realização de pesquisas internacionais sobre a inclusão de grupos historicamente marginalizados.
Meta 2: até 2024, 80% das teses de doutorado deverão conter revisões bibliográficas em bases de dados internacionais, tais como Scopus, Eric, Web of Science, sobre as temáticas que versam.
Ação: ampliar o uso de bibliografia em língua estrangeira nas disciplinas.
Ação: estimular e orientar a revisão bibliográfica no Portal de periódicos da CAPES, principalmente, aos(às) estudantes de doutorado, na língua em que realizou o exame de proficiência.
Ação: promover seminários de orientação para o uso do Portal de periódicos da CAPES e de outras bases de dados nacionais e estrangeiras.
Ação: incentivar a participação de docentes e discentes em programas institucionais de ensino de línguas.
Ação: oferecer atividades acadêmicas e culturais em línguas estrangeiras, para incentivar e dinamizar suas aprendizagens por parte de discentes e docentes do PPGE.
Meta 3: desenvolvimento da cultura de internacionalização no programa.
Ação: estimular a recepção de estudantes de instituições estrangeiras.
Ação: promover a realização de doutorados sanduíches no exterior/ano, com o financiamento do Print/CAPES e outras agências de fomento.
Ação: regulamentar a elaboração das dissertações/teses em outros idiomas.
Ação: convalidar as disciplinas cursadas no exterior.
Ação: oferecer apoio burocrático para a realização de intercâmbios.
Ação: estabelecer o mínimo de um grupo de pesquisa internacionalizado por linha.
Ação: oferecer disciplinas ministradas em colaboração ou com participação com pesquisadores(as) estrangeiros(as).
Ação: promover seminários de troca de experiências sobre a internacionalização.
Ação: promover seminários com participação de pesquisadores estrangeiros.
Meta 4: receber no período pós-pandemia, no mínimo, dois professores(as) visitantes/ano de universidades estrangeiras.
Ação: criar mecanismos de valorização da presença de professores(as) estrangeiros(as) no PPGE.
Ação: estimular os grupos de pesquisa a concorrer em editais de fomento à participação de pesquisadores(as) estrangeiros(as) no PPGE.
H2) Objetivo estratégico: dar visibilidade à produção acadêmica do PPGE em nível internacional, o que pode contribuir para o avanço de parcerias e convênios profícuos para a produção de conhecimentos que favoreçam a oferta de educação de qualidade social no Brasil, na perspectiva da inclusão e da justiça social.
Meta 1: ter 20% dos docentes com trabalhos aprovados em eventos internacionais em cada quadriênio.
Ação: estimular os docentes/discentes a participar dos editais internos e externos de intercâmbio.
Meta 2: efetivar pelo menos duas publicações, por linha, em veículos internacionais com sede em outros países.
Ação: incentivar que todas as linhas publiquem em coautoria com pesquisadores(as) estrangeiros(a).
Ação: financiar a tradução de textos para línguas estrangeiras.